Sunday 15 May 2011

Die Boklam en die Wolf





‘n Boklam, veilig op die dak van een van die plaas se buitegeboue sien ‘n Wolf verbydraf en begin hom dadelik uittart. Wolf kyk op, sien hom raak en herinner hom:  “Onthou net, dis nie jy wat my terg of in my pad staan nie, maar niks anders as daardie hoë dak onder jou wankelmoedige beentjies nie.”

Ook goed om te onthou dat slegs tydelike omstandighede, die tyd en plek, dit somtyds vir die swakke moontlik maak om voordeel bo die sterkere te geniet.

Hierdie bok op die dak het my nog altyd gepla. Ek weet daar was huise met gras wat groei op die dak, maar dit was nie dakke soos enige van die dakke op enige van hierdie illustrasies nie:



Ek kon my die tipe huis met groeinde gras op die dak, soos ek dit leer ken het, ook geensins in Griekeland voorstel nie.

Toe ek egter op Babrius se vertelling van die fabel afkom, die oudste optekening wat ons het, toe besef ek die verwysing na die dak het later bygekom, tien teen een in 'n ander land waar dit moontlik was vir bokke om op die dakke te loop.

Die oorspronklike fabel sien egter heel anders daar uit:

'n Wolf stap verby 'n muur waaroor 'n ram loer en allerhande op- en aanmerkings maak. Die wolf wat hoogstens op sy tande kan byt laat hoor van hom:  "Dis suiwer omstandighede wat jou beledigings moontlik maak. Jy, jouself, het niks om op te roem nie."


Hierdie is nou weer 'n lam en nie 'n ram nie, maar dis eerder hoe ek my prentjie voorstel.

Al die illustrasies wat ek hier gebruik is deur Laura Gibbs op Flickr beskikbaar gestel.